Comment intéresser les enfants au mandarin?

Je suis souvent sollicitée par les parents qui veulent que leur jeune enfant apprenne le chinois. Je donne des cours de chinois pour enfants à partir de CP, l’âge où l’enfant peut se tenir en place. En revanche, pour les petits en crèche ou en maternelle, je vous conseille de vous tourner vers une nounou sinophone pour qu’elle lui parle cette langue et d’habituer ses petites oreilles à cette nouvelle sonorité.

Chaque enfant a son profil

D’une part, l’enfant a toute la plasticité cérébrale pour apprendre une langue dès leur plus jeune âge, mais d’autre part, s’il n’est pas immergé dans une langue, il n’arrive pas à s’y identifier et se demande pourquoi tant d’efforts pour cette bizarrerie. C’est tout à fait normal, car l’enfant apprend par mimétisme et il veut simplement parler comme tout le monde et se faire comprendre par tout le monde. La différence n’est pas encore valorisée intellectuellement.

La plupart de ces enfants ne sont pas exposés au chinois au quotidien, donc ils l’apprennent comme une langue étrangère (CLE: Chinois Langue Étrangère).

Si l’enfant est une part d’origine chinoise, c’est important de lui en parler pour qu’il en fasse son moteur d’apprentissage. Si le lien affectif est véhiculé par le chinois, l’enfant y attache plus d’importance intrinsèquement.

Si l’enfant prend des cours de chinois par intérêts, soit de lui-même, soit de ses parents, il faut lui expliquer que parler une langue étrangère, c’est acquérir une autre façon de penser, donc d’être.

Dans tous les cas, il est important que l’enseignement soit ludique, constant, progressif et personnel.

Je commence toujours par tisser des liens entre l’enfant et la langue chinoise: aurait-il un nom chinois, comment le prononcer, comment l’écrire? Dans sa famille, comment s’appellent les autres parents en chinois? L’envie d’apprendre cette langue peut aussi provenir d’une rencontre, d’une image, d’une lecture ou d’une parole. C’est important que vous me donniez des éléments pour nourrir cet échange.

Le pinyin ne se prononce pas à la française

Bien que le chinois soit doté d’un alphabet latin (appelé PinYin) pour transcription phonétique, il peut être confus pour les jeunes enfants puisque les règles de prononciation n’ont rien à voir avec le français qui est aussi en alphabet latin. C’est important de comparer les mêmes phonèmes pour qu’ils voient que ça se prononce pas du tout pareil. Ce, tout au long de l’apprentissage.

les caractères chinois: jeux de lego et de rébus

Je vous invite à lire cet article.

Chantons les comptines à haute voix

Vous savez que les enfants du monde entier connaissent Frères Jacques mais les paroles ne sont pas les mêmes?

On peut les chanter dans une langue comme dans l’autre pour apprendre en s’amusant.

Livres d’images绘本故事

Les livres d’images 绘本 jouent un rôle essentiel dans l’apprentissage ludique et interatives des jeunes enfants. Ces livres colorés, attrayants et remplis d’images permettent aux enfants de comprendre le contexte de l’histoire, même s’ils ne connaissent pas tous les mots.

Peppa Pig VS 小猪佩奇

Peppa Pig est aussi connus par les enfants du monde entier. Ce dessin animé est très bien doublé en chinois, et il aborde des thèmes du quotidien: famille, école, amis, voisins. Je les ai sous-titrés en chinois avec pinyin et en français, c’est en effet un très bon support pédagogique.

Jeux sur mesure

Outre les feuilles de caractères à tracer, nous pouvons aussi nous servir des jeux qui ravissent les petits yeux. Ne vous inquiétez pas pour le problématique lié à l’écran, car c’est l’usage excessif qui pose problème. Lorsqu’ils sont utilisés correctement, les jeux peuvent en réalité stimuler notre apprentissage.

La pérégrination vers l’ouest 《西游记》

Ce monument littérature n’est pas réservé qu’aux adultes. Inspiré de la mythologie chinoise, il se décline en version papier pour la lecture, comme en version audiovisuel (cinéma, dessin animé, série TV) pour le plaisir des téléspectateurs, tous âges confondus, sans parler des spectacles vivants.

Le roi singe (孙悟空) est un personnage très connu, et adulés par les enfants. Il n’écoute pas, il est très puissant et il vit tout le temps des péripéties. J’en ai fait un très bon compagnon de l’apprentissage du chinois vulgarisé.

Pour conclure

Nous nous basons sur les manuels YCT pour les thèmes, le vocabulaire et le grammaire le moment venu, dans un cadre structuré.

L’enfant peut passer les différents niveaux du test YCT pour maintenir sa motivation et trouver des repères le long de son apprentissage.